Programma delle attività previste per il corrente anno.
1. TIROCINIO DI TRADUZIONE - LINGUA INGLESE (con pubblicazione sul web delle migliori prove di traduzione). Marzo-Maggio 2014. 2. PROGRAMMA DI COLLABORAZIONE VOLONTARIA PER SOCI, A DISTANZA. I soci che ne facciano richiesta potranno collaborare a varie attività utili al miglioramento dei servizi offerti dall'Associazione. Tutte le attività a cui è possibile partecipare si svolgeranno esclusivamente a distanza, collaborando via email o attraverso il blog associativo. I soci che accetteranno di collaborare con l'Associazione avranno dei benefici, di seguito specificati. Le attività "aperte" per il corrente anno associativo sono : A. Aggiornamento del presente blog associativo (anche per brevi periodi di tempo) attraverso il reperimento o alla redazione di articoli utili all'aggiornamento professionale, articoli didattici, articoli sulle offerte di lavoro per interpreti e traduttori reperite sul web per tutte le lingue, risorse utili per traduttori ed interpreti, guide all'uso dei CAT TOOLS e suggerimenti pratici sulle agenzie e i committenti più affidabili , etc. Attività aperta a tutti i soci. (anche i soci con scarsa esperienza professionale possono collaborare attraverso il reperimento di fonti utili sul web) B. Attività di revisione (a distanza) a favore dei tirocinanti associati da attivarsi per lingue diverse dall'inglese (francese, spagnolo, tedesco, russo, portoghese), in traduzione passiva. Attività aperta esclusivamente ai soci traduttori esperti che abbiamo maturato una esperienza professionale significativa nella combinazione linguistica per la quale si candidano in qualità di revisori. L'impegno di socio revisore va mantenuto e ultimato almeno per la durata di un intero tirocinio di traduzione (durata massima per tirocinio: nr. 2 mesi). I soci che collaboreranno ad uno o ad entrambe le attività proposte per almeno 2 mesi consecutivi avranno: 1. referenze dettagliate e certificate dall'Associazione sulle attività svolte , in formato digitale, da allegare al proprio CV e inserire su siti e social network professionali. 2. ulteriori sconti sui corsi offerti dall'Associazione in convenzione con la Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara. 3. ATTIVAZIONE SU RICHIESTA DEL SERVIZIO "SITO WEB" A tutti i soci verrà offerta la possibilità di avere un sito personale attraverso il quale offrire i propri servizi di traduzione e/o interpretariato all'interno del sito dell'Associazione. Il sito sarà ospitato sul sito dell'Associazione e gestito interamente dall'Associazione. Il proprietario del sito non dovrà fare altro che inviare via email dei contenuti personali in lingua italiana con relativa traduzione nella/e propria/e lingua/e di specializzazione , riguardanti le proprie esperienze professionali, i servizi offerti e il tariffario dei servizi. Anche l'aggiornamento dei contenuti , su richiesta del proprietario del sito, (max nr. 2 aggiornamenti dei contenuti annuali, inviati via email) sarà effettuato dell'Associazione. La scelta di inserire, almeno parzialmente, la traduzione dei testi è finalizzata alla indicizzazione del sito sui motori di ricerca stranieri e alla localizzazione del medesimo in paesi stranieri per ampliare i propri contatti professionali e avere visibilità anche all'estero. Il proprietario del sito riceverà i contatti e le proposte di lavoro sviluppate attraverso il modulo di richiesta di preventivi e servizi , direttamente nella propria casella di posta elettronica. I proprietari che lo desiderano potranno offrire ai visitatori la possibilità di essere contattati anche tramite Facebook, Twitter o Linkedin . E' possibile visionare una bozza del sito ancora incompleta al presente indirizzo web.................................... Ai soci che richiederanno l'attivazione del "servizio sito web" verrà richiesta la somma di euro 120,00 l'anno come rimborso spese (spese di creazione, gestione, mantenimento e aggiornamento del sito) . Dopo il primo anno il proprietario del sito potrà decidere liberamente se disattivarlo o mantenerlo. La quota prevista come rimborso spese per gli anni successivi al primo è pari ad euro 80,00. Il servizio sarà attivabile, su richiesta, a partire dal prossimo mese di aprile. 4. FORMAZIONE CONVENZIONATA A tutti i soci è offerta la possibilità di specializzarsi ulteriormente attraverso i corsi offerti dalla S.S.I.T. , Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, con sede a Pescara www.scuolainterpreti.org , www.scuolainterpetionline.com a tariffe agevolate. CORSI ATTIVABILI: - Corsi di alta formazione in traduzione specialistica a distanza (traduzione per il web, traduzione giuridico-commerciale, traduzione tecnica , traduzione medica, traduzione per il turismo). Solo per i soci la quota di partecipazione complessiva per ciascun corso è pari ad euro 400. - Corso di scrittura per il web, a distanza (in lingua italiana). Solo per i soci la quota di partecipazione complessiva è pari ad euro 200. - Corsi di alta formazione in interpretariato (" interpreti per le trattative d'affari", " interpreti turistici") Solo per i soci la quota di partecipazione complessiva è pari ad euro 400. E' possibile richiedere i programmi dettagliati dei suddetti corsi direttamente alla S.S.I.T , indirizzo email : [email protected] Il presente programma puo' subire delle variazioni e prevedere ulteriori attività aggiuntive durante in corso dell'anno. Ricordiamo agli associati che le attività associative sono sostenute da soci volontari a titolo completamente gratuito per cui sono possibili ritardi nella erogazione delle attività svolte a titolo gratuite. Cordiali saluti Piera Ammirati Segretaria
0 Comments
Leave a Reply. |
AutoriSu questo blog potrete trovare informazioni sulle professioni di interprete e traduttore, articoli didattici, glossari, risorse e strumenti utili e offerte di lavoro. Archivio
Giugno 2019
Categorie
Tutti
|